English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 62805/95882 (66%)
造訪人次 : 3940054 線上人數 : 1004
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍
全部機構典藏
外國語文學院
日本語文學系暨研究所
--期刊論文
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於機構典藏
‧
管理
淡江大學機構典藏
>
外國語文學院
>
日本語文學系暨研究所
>
期刊論文
>
Item 987654321/109697
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
請使用永久網址來引用或連結此文件:
https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/109697
題名:
『万葉集』における感覚表現「寒し」の考察
作者:
蔡欣吟
關鍵詞:
低溫感覺形容詞
;
萬葉集
;
和歌
;
‘寒し’
;
Sensation adjective
;
Man'yoshu
;
Japanese poetry
;
'SAMUSHI'
日期:
2016-12-01
上傳時間:
2017-03-03 02:10:24 (UTC+8)
出版者:
淡江大學外國語文學院
摘要:
本論文為深入探究日語中溫度感覺形容詞中類似表現的異同,進行系列研究之一環。透過調查在日本最古和歌集『萬葉集』中,低溫形容詞‘SAMUSHI’(寒)一詞的使用狀況並進行分析後,得出以下結論:在上代和歌中,‘SAMUSHI’一詞可用於形容另一低溫形容詞‘TSUMETASHI’(冷)的修飾對象;『萬葉集』中,可見‘SAMUSHI’(寒)修飾鴨鳴、雁鳴,即為可用於修飾「聲音」,推測為受中國古詩影響;‘SAMUSHI’(寒)在上代的副詞用法與現代語相異,或受文體的影響。
關聯:
淡江外語論叢 28,頁92-105
顯示於類別:
[日本語文學系暨研究所 ] 期刊論文
文件中的檔案:
檔案
描述
大小
格式
瀏覽次數
15627675-201612-201701240013-201701240013-92-105.pdf
695Kb
Adobe PDF
126
檢視/開啟
index.html
0Kb
HTML
134
檢視/開啟
index.html
0Kb
HTML
120
檢視/開啟
在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.
TAIR相關文章
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
回饋