English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 49942/85109 (59%)
Visitors : 7784711      Online Users : 48
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/108509


    Title: 俄國民間月曆:從具有時令意義的東正教聖人名字及節日談起
    Authors: 郭昕宜
    Keywords: 民間月曆;民間東正教;基督教聖人;歲時節令;東正教月曆
    Date: 2016-06-30
    Issue Date: 2016-11-26 02:10:11 (UTC+8)
    Publisher: 台灣宗教研究委員會
    Abstract: 民間月曆是先民經驗法則的智慧結晶以及對時間意識的體認。俄國民間月曆就內容而言,是以諺語、氣候徵兆、禁忌囑咐等簡短文字,記錄歲時民俗、農耕時節、勞動技術以及大自然的變化,就其結構及形式而言,乃接受自教會正統月曆的時間單位(年、月、日、節日、紀念日),主要的命名原則,則以一位基督教聖人的名字作為時令之名稱,例如:在教會月曆上 5月18日紀念「偉大殉教者伊琳娜」,而民間月曆則把這天叫作「插苗姑娘伊琳娜」,這天開始是婦女為高麗菜栽苗的日子。原本人名「伊琳娜」與所指物的關係逐漸疏離,而得到了來自月曆的新語義 —5月18日,隨著時間累積,「伊琳娜」在民間逐漸被淡忘其與聖人的關係,也不記得其篤信基督的事蹟或苦行修道的背景,而與這個春天日子的物候現象、民間神話傳說、禁忌儀式等等有了更直接的聯想。本文欲從俄國月曆的發展史開始談起,再來探討東正教教會月曆的特點,接著研究俄羅斯人的歲時觀與節日觀,並深入探討民間月曆的結構與月曆單位的命名法則。其中將從民俗學及專名學中的人名學(Anthroponomy)的角度,探究基督教聖人的名字在從教會月曆轉換到民間月曆時,為因應人民生活需求所做的各種變化,作為鑽研民間月曆課題的切入點。
    Relation: 台灣宗教研究 15(1),頁121-152
    Appears in Collections:[俄國語文學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    There are no files associated with this item.

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback