English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 49645/84944 (58%)
Visitors : 7700359      Online Users : 34
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/104874


    Title: 中共對台政策 2008-2015
    Other Titles: Chinese Communist policy towards Taiwan 2008-2015
    Authors: 潘金輝;Pan, Chin-hui
    Contributors: 淡江大學中國大陸研究所碩士在職專班
    張五岳;Zhang, Wu-yue
    Keywords: 一中原則;九二共識;和平發展;胡錦濤;習近平;principle;the ' 92 consensus;peace and development;Hu Jintao;Xi Jinping
    Date: 2015
    Issue Date: 2016-01-22 14:40:53 (UTC+8)
    Abstract: 中共一向重視戰略與策略,在戰略上強調「一貫性」與「連續性」、在策略上講求「靈活性」與「務實性」。中共自建政以來其對台政策始終一貫不變的就是「一中原則」,誠如鄧小平所言,台灣問題的核心是「祖國統一」。但統一的手段,則從「武力解放」,到「和平解放」,再到「和平統一」,更進一步到「和平發展」。對一個中國下兩岸的地位表述則從「一是中央(大陸)、一是地方(台灣)」,到「台灣、大陸同屬一個中國」,再到「一中框架」,到今天的「九二共識」的政治基礎,核心是「大陸台灣同屬一個中國」。綜觀其說法、做法雖皆因時空環境的轉變而能與時俱進,適時調整,但萬變不離其宗,其最終目的就在兵不血刃的達成「和平統一 一國兩制」的基本方針及祖國統一的歷史使命。
    兩岸的統一並非取決於中共單方面的主觀作為,更須要有客觀環境的配合方能克盡全功。兩岸發展因素錯綜複雜,其不僅僅關係著兩岸更牽動著國際,尤其是美國的因素。美國雖一再重申一個中國政策,但也明確表示支持台灣的決心,雖不支持台灣獨立,但亦不希望兩岸進展過速。簡言之美國的兩岸政策正如趙春山教授所言,就是「分而不獨 和而不統」。
    台灣內部則因政治理念不同,藍綠對峙,統獨爭論不休,至今未有共識,此皆影響著兩岸發展的進程。面對2016總統大選的不確定性,兩岸能否繼續維持現狀,和平發展;是向深水區推進亦或停滯不前,甚或退回動盪不安的老路。則取決於選後的執政黨對「一中」的態度與作法。
    兩岸歷經60餘年的隔閡,好不容易迎來的和平發展契機,海峽兩岸任何一方都不應讓其流逝,但和平是需要雙方共同的維護,而發展更需要雙方共同的努力,為了兩岸雙方未來共同的願景,讓我們兩岸雙方攜手共創美好的明天。
    The Communist Party always attaches great importance to strategy and tactics, stressed in the strategy of "consistency" and "continuity", the strategy emphasizes "flexible" and "pragmatic". Communist Party built its policy on Taiwan has consistently the same governance is "a principle city hills, as Deng Xiaoping said, Taiwan issue is the core of the" reunification of the motherland city hills. Unified approach, from the "force city hills, to the" peaceful liberation city hills, to the "peaceful reunification of the city hills, moving up to" peaceful development city hills. Under the one-China position on both sides of the expression from "Central (City), is a local (Taiwan) city hills, to" Taiwan and the Mainland belong to the same Chinese city hills, to the "one China framework city hills, and today" 92 consensus city hills''s political base, the core is the "mainland Taiwan belong to the same Chinese city hills. Overview, practice though because the environment can change with the times, adjust, but a Leopard can''t change its ultimate goal is reached in a bloodless "peaceful reunification" one country, two systems city hills of policy and historical mission of the reunification of the motherland.
    Cross-strait unification is not based on the Chinese Communists '' unilateral subjective, objective environment must to cope with before you can play it all. Development on both sides of many factors not only affects international between the two sides, especially the United States. United States reiterated the one-China policy, but also clearly expressed their support for Taiwan''s determination and does not support Taiwan independence, but also do not want cross-strait progress too quickly. Simply put United States '' cross-strait policy as Professor Chao Chun said, is "not only and no unification city hills.
    Taiwan is due to different political ideas, blue-green confrontation, reunification debate has no consensus, this affects the process of cross-strait development. 2016 presidential election uncertainty, can continue to maintain the status quo between the two sides, peace development is to push deep or stagnant, or even returned to the troubled road. Depends on the ruling party after the elections, "a city hills in attitudes and practices.
    On both sides after 60 Gap years, finally usher in peace opportunities, neither side should make its passage across the Strait, but the maintenance of peace is both, which needs joint efforts of both sides, to both sides of a common vision of the future, let both sides join hands in creating a better tomorrow.
    Appears in Collections:[中國大陸研究所] 學位論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML75View/Open

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback