English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 49378/84106 (59%)
造訪人次 : 7380667      線上人數 : 53
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/104830


    題名: 中日言語対照の観点から見た第二言語教育教材の比較分析 : 「新版<<実用視聴華語>>」と「新文化日本語」を事例として
    其他題名: 中日對照語言觀點下的語言教材之比較分析 : 以<<新版實用視聽華語>>與<<新文化日本語>>為例
    Comparative analysis of language education materials by Chinese and Japanese : from the case of "Practical Audio-Visual Chinese" and "Shin Bunka Japanese"
    作者: 劉建甫;Liu, Chien-Fu
    貢獻者: 淡江大學日本語文學系碩士班
    落合由治
    關鍵詞: 中日對照;語言教材;比較;詞性;文法;Contrastive Linguistics;Education Matreials;Comparative Analysis;vocabulary;Grammer;中日対照;言語教育教材;語彙
    日期: 2015
    上傳時間: 2016-01-22 14:39:38 (UTC+8)
    摘要: 本論文以中日對照語言之觀點為出發,著眼於中文及日文之語言教材《新版實用視聽華語》與《新文化日本語》的實際分析。整體共分為四章,第一章為分析在臺灣之語言教育的背景;第二章為介紹教材分析的方法及探討分析教材時可能會遇到的問題;第三章、第四章開始實際分析語言教材之內容。
    分析語言教材時以兩個大方向為主進行探討,分別為語言教材中的單字及文法。第一個主要課題為,透過教材中之單字面向及詞性分析來剖析語言教材的主要內容及其中希望傳達給學習者的意念。第二個主要課題為,藉由分析教材中的單字內容所得到的結果加以延伸繼續針對教材中的文法來加以考察。希望透過中文及日文教材中的文法來實際印證中日對照語言觀點之真義。
    最後,將兩個分析成果加以比較分析,透過中日對照語言之觀點來得出中文與日文之不同與相像之處。也藉由此論文之研究結果希望能夠幫助以日文為母語之中文學習者及以中文為母語之日文學習者能夠多加以認識其兩種語言之真實面貌,來幫助其學習成效。
    This paper focuses on the analysis of the following language educational materials: “Shin Bunka Japanese” from a Japanese language standpoint and “Practical Audio-Visual Chinese” from a Taiwanese Chinese language standpoint. The analysis includes 4 chapters. The first chapter talks about the background of the second language education in Taiwan. Chapter II explores the problems encountered when analyzing textbooks. Chapter III and IV analyses the content and result of the comparison of the two textbooks.
    The thesis focuses on analyzing the language teaching materials in two different sections. The first one evaluates the meaning of the vocabulary use in the field, and explores the speech and vocabulary contents from textbook. It also asses the textbook’s sentence pattern and the practice exercises for both the Chinese and Japanese language.
    The second standpoint of the thesis compares and contrasts the Sino-Japanese language and the Chinese and Japanese’s similarities and differences. This thesis intends to help Japanese native speakers learning Chinese, and Chinese native speakers learning Japanese to become more aware of their language correlations and linguistics.
    顯示於類別:[日本語文學系暨研究所 ] 學位論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML40檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋