English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 62805/95882 (66%)
造訪人次 : 3917421      線上人數 : 693
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/101731


    題名: 法國文化外交
    其他題名: Cultural diplomacy of France
    作者: 左宜君;Zuo, Yi-Jiun
    貢獻者: 淡江大學法國語文學系碩士班
    徐鵬飛;Boileau, Gilles;梁崇民;Liang, Chung-ming
    關鍵詞: 法國;軟實力;文化外交;影響力外交;公眾外交;境外文化行動;France;Soft Power;Cultural Diplomacy;Public Diplomacy;Diplomacy of influence;Diplomatie culturelle;Diplomatie d'influence;Actions culturelles exterieures;Actions d'influence;Rayonnement culturel;Rayonnement de la culture francaise
    日期: 2014
    上傳時間: 2015-05-04 09:16:27 (UTC+8)
    摘要: 一戰、二戰後,世界各國從軍事、經濟等威逼利誘的「硬實力」(hard power)競爭轉往以思想、文化來潛移默化的「軟實力」(soft power)。在世界各國以軟實力較勁的今日,法國當然也轉動國家機器來發展「影響力外交」,而「文化外交」便是彰顯軟實力最有效的手段。法國擁有深厚的文化政策基礎,文化外交可以說是法國文化政策的延伸,結合外交、文化、學術三個領域,分別由外交部、文化部、教育部三個部門領導,加上其它眾多公私部門的合作,發展出綿密如織的文化外交網絡。舉凡語言、藝術、電影、網路、傳媒、書籍、文化遺產、文創產業、學術交流......等等,都是法國文化外交的一部份。項目之細,權責機關之多,卻井然有序,相得益彰。
    本文第一章引用中外學者的著作,對文化外交下了定義;並同時把文化外交相關的幾個名詞做了釐清。第二章談的是法國文化外交的歷史背景,幫助讀者能更有系統地理解法國文化外交。第三章把時間拉回現代,著眼於法國境內,解析法國文化外交的權責機構(外交部、文化部、教育部)與文化網絡眾多成員做了系統性的說明。第四章則進一步將議題拓展至境外,看看法國文化外交究竟觸及哪些面向。結論的部份,筆者提出自己對法國文化外交未來走向的看法,並且花了許多篇幅給予台灣的文化外交建議。
    The international competitions have shifted from Hard Power to Soft Power after the Second World War, and France is not an exception. Among the approaches of achieving Soft Power, Cultural Diplomacy is the most effective one. With its profound origin and tradition of Cultural Policies, France has developed a complicated yet sophisticated network of Cultural Diplomacy, and which is led by Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Culture, and Ministry of Education and jointed with numerous public services and private agencies. Cultural Diplomacy of France consists of actions of language, arts, movies, the internet, media, cultural heritage, cultural creative industry, cross-cultural communication, etc. Each of them is indispensable, and all of them are interrelated as a whole.
    The author tryed to define Cultural Diplomacy and those related terms in chapter one. Chapter two is about the historical factors of Cultural Diplomacy of France, guiding the readers of this thesis to a fuller picture of its background. Chapter three focuses within the French territory, giving a detailed orientation of the three main conducting ministries and the network of Cultural Diplomacy. Chapter four expands the boundary to foreign countries, and takes a look at what has been reached by French Cultural Diplomacy so far. In the first part of conclusion, the author tried to predict the future of French Cultural Diplomacy based on current system. In the second half of the conclusion, the author made an attempt to give Taiwan some dos and don’ts of developing Taiwanese Cultural Diplomacy.
    顯示於類別:[法國語文學系暨研究所] 學位論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML249檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋