<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace collection: 研究報告</title>
    <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/239</link>
    <description />
    <textInput>
      <title>The collection's search engine</title>
      <description>Search the Channel</description>
      <name>s</name>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/simple-search</link>
    </textInput>
    <item>
      <title>Guest lecture: "Teaching English Literature in Taiwan in Environmental and Ecocritical Contexts”</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123985</link>
      <description>title: Guest lecture: "Teaching English Literature in Taiwan in Environmental and Ecocritical Contexts” abstract: Guest lecture: "Teaching English Literature in Taiwan in Environmental and Ecocritical Contexts,” 8 May 2013, English Festival Week, English Department, Providence University, Taichung.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:33 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Guest talk:  "Introducing Ecocriticism and ’The Dream of the Rood’—(T)re(e)-Appraising a foundation text of Western literature”</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123984</link>
      <description>title: Guest talk:  "Introducing Ecocriticism and ’The Dream of the Rood’—(T)re(e)-Appraising a foundation text of Western literature” abstract: Guest talk:  "Introducing Ecocriticism and ’The Dream of the Rood’—(T)re(e)-Appraising a foundation text of Western literature,” 28 Oct. 2013. Comparative Literature and World Literature, Shanghai Normal University, Shanghai, China.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:32 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Guest Talk: "Cetacean Texts after Melville"</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123983</link>
      <description>title: Guest Talk: "Cetacean Texts after Melville" abstract: I gave a guest talk, "Cetacean Texts after Melville," on 11 June, 2014, in the Department of English, National Kaohsiung Normal University (NKNU), Kaohsiung.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:30 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Guest talk: "“Recent work in Animal Studies.”</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123982</link>
      <description>title: Guest talk: "“Recent work in Animal Studies.” abstract: I gave a guest talk, "Recent Work in Animal Studies," on  11 June 2015, in  English Department, College of Foreign Languages and Literatures, Tamkang University.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:29 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Guest talk: Shakespeare and the Environmental Humanities in Asia</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123981</link>
      <description>title: Guest talk: Shakespeare and the Environmental Humanities in Asia abstract: I gave a guest public talk, "Shakespeare and the Environmental Humanities in Asia," for this event:
Commemorating 400 Years of Shakespeare. It took place on 28 April 2016 and was hosted by the College of Foreign Languages and Literatures, TKU.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:27 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Guest talk: Contemporary Australian Literature and Ecocriticism</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123980</link>
      <description>title: Guest talk: Contemporary Australian Literature and Ecocriticism abstract: I gave a guest talk, "Contemporary Australian Literature and Ecocriticism," from 10:10
a.m.-12 noon, on 23 Oct. 2017, at the College of General Studies, Building 2, Room 2011. Yuan-ze University, 135 Yuan-Tung Road, Nei-Li, 320, Taoyuan City.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:26 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Keynote speech</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123979</link>
      <description>title: Keynote speech abstract: I was a Keynote Speaker at this event:
 (教育部多元⽂化語境之英⽂學習⾰新計劃:  
國際 視野，雙語⼈選－中英種⼦⼝譯員培育計畫 )
Global Vision and Bilingual Talents: Training Programme for Future Chinese- English Interpreters 106學年度上學期期末發表會
⽣活在他⽅ Living Abroad, Graduate Institute of Future Studies. 9:30-12:30, 4 January 2018, Room I501, TKU.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:24 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Guest Talk: Where the Wild Things Were</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123978</link>
      <description>title: Guest Talk: Where the Wild Things Were abstract: I gave a guest talk, "Where the Wild Things Were," on 11 April, 2018. The guest talk was co-sponsored by the Association for the Study of Literature and Environment-Taiwan (ASLE-Taiwan) and the Department of English, National Taiwan Normal University (NTNU). 10:30 a.m.-12 noon, Room Cheng 304, 11 April 2018, Room Cheng 304, NTNU.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:23 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>結合翻轉教室與行動學習以強化大學職場英語教學:學生學習體驗、成效與動機之探究</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123977</link>
      <description>title: 結合翻轉教室與行動學習以強化大學職場英語教學:學生學習體驗、成效與動機之探究 abstract: 儘管科技輔助學習已日漸普遍，但仍須仰賴良好的教學模式始能發揮學習效果。以翻轉 教室為例，此種創新的教學模式即視學生的學習需求為教學主軸。在一個翻轉課堂上，學生 在課前先觀看網上教學視頻，並將上課時間致力於主動與合作學習。為了從這種新興的學習/ 教學趨勢中獲益，在翻轉教室學習成效的研究上，研究者已經指出翻轉教室有助於提高學生 的課堂表現和參與。此外，不少研究已經證實了行動設備和其應用軟體在提升語言學習上的 潛力。有鑑於行動學習的特性，如可移動性、即時性、個人化、普遍性、及其在教育上的價 值，結合行動學習於翻轉教室或許可以更強化學生的學習成效和動機。然而，探討行動學習 結合於翻轉教室的研究十分缺乏。而且台灣雇主普遍認為其所雇用之大學畢業生之英語水平 低落，職場英語的學習越顯重要。因此，本研究將結合行動學習與翻轉教室的概念於開發建 構相關教材，旨為探討使用翻轉教室與行動學習的成效，並與台灣傳統的大學職場英語教學 做比較。研究對象將以應用英文系的大學生為主。透過前測、後測成績與問卷之設計，評估 學生之學習成效、體驗與動機。更具體而言，在分別參與傳統與翻轉教學之前與之後，研究 對象將參加英語能力測試。學習探究模式問卷(community of inquiry) (Arbaugh et al., 2008) 與學習動機問卷(Tuan et al., 2005)將被用來評估學生的學習體驗與學習動機。質性訪談則 進一步了解學生對傳統與翻轉教學的看法，及對結合行動學習與翻轉教室於職場英語之可行 性與挑戰。量化資料將以SPSS 統計軟體作為分析工具，包括敘述統計、t-test、ANOVA、相 關性等分析。質化資料則採內容分析法進行編碼、歸納與分析。本計畫所開發之教材與活動 設計不僅能作為教學基礎，研究成果更是未來相關領域的研究人員重要參考依據。 
The use of technology in school education has increasingly been the object of study in recent years. The Flipped Learning Model, an innovative model of instruction, was proposed to focus on student learning needs as the driver of instruction. In a flipped classroom, students watch online instructional videos before class and devote class time to active and collaborative learning. To benefit from this emerging learning/teaching trend, several studies have examined the efficiency of flipping classrooms in terms of improving student performance and engagement. In addition, several studies have demonstrated the potential of mobile devices and applications for enhancing language learning. In view of mobile learning’s characteristics such as mobility, reachability, personalization, spontaneity, and ubiquity, and its promises for education, integrating M-Learning in a flipped classroom may enhance student learning outcomes and learning motivation. However, none of the previous studies have explored the viability of integrating M-Learning in flipped classrooms, especially in the discipline of workplace English. English language proficiency in the workplace continues to be a top concern among employers in Taiwan who have become increasingly dissatisfied with the English language standards of the university graduates they employ. Therefore, this project is an attempt to fill this gap by designing and implementing an integrated model that can provide a foundation for further research and practice for flipped classrooms and M-learning in workplace English. It will examine the effects of implementing the Flipped Learning model in a college EFL workplace English course in Taiwan. Traditional classroom teaching will also be conducted in order to compare with the flipped format. The participants will be college students in the Department of Applied English. To assess student learning experiences, motivation and outcomes, a pre- and post- test design and survey design will be utilized. Specifically, prior to and after taking courses in the traditional and flipped classrooms,the participants will take an English proficiency test. To measure the students’ learning experiences and motivation, two validated survey instruments will be used: the Questionnaire of Community of Inquiry (Arbaugh et al., 2008) and the Motivation Questionnaire (Tuan et al., 2005). Qualitative interviews will be conducted to further understand the students’ perceptions of the two teaching approaches implemented to assist learning of workplace English as well as the viability and challenges of integrating flipped-classroom and mobile learning for English language education. The quantitative data will be processed with SPSS, including t-tests, descriptive statistics, ANOVA, and correlation analysis. Content analysis will be utilized for the qualitative data. It is hoped that the self-designed materials and the instructional design of integrating M-Learning in a flipped classrooms could provide direction and guidance for those English instructors who would like to apply the flipped teaching approach in their language classrooms. The results of this study may add a new reference to the existing literature in the related fields.
&lt;br&gt;description: 計畫編號：MOST104-2511-S424-002
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:22 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>探討多媒體簡訊服務(LINE)輔助學生學習觀光英語之成效</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123976</link>
      <description>title: 探討多媒體簡訊服務(LINE)輔助學生學習觀光英語之成效 abstract: 行動科技的發展正迅速改變現今校園學習的環境和方式。根據 2013 年 Google 調查報 告，台灣智慧型手機的普及率已達 51%。除了通訊上的便利外，智慧型手機也讓數位學習的 應用更為便利與行動化。近年來，不少學者結合智慧型手機和相關應用程式(例如，電子郵 件、簡訊服務和臉書) 來增進英語學習的多元性。相較於簡訊服務(short messaging service)，多媒體簡訊服務(multimedia messaging service)可傳遞更豐富的資料(例如， 圖片和影音檔)，提升英語學習者的興趣。然而，過去應用 SMS 或 MMS 的相關研究多著重在 英文字彙的學習，對於即時性互動式的英語對話較少著墨。在行動化學習日益普及的環境 下，MMS 的應用價值值得進一步的研究。近年因國際觀光旅客來台灣的人數增加，觀光英文 的學習越顯重要，尤其台灣學生的英語能力普遍不佳。有鑑於此，本研究將採雙碼理論(Dual Code Theory)(Paivio, 1986)的概念，以 MMS 為平台開發建構觀光英語教材，探討學生互動 式學習觀光英文之可行性與學習成效。透過準實驗設計，實驗組將以智慧型手機的 LINE 作 為學習平台，對照組則以個人電腦的 Facebook 作為平台，探討 LINE 與 Facebook 兩種 MMS 英語課程對學生學習英文的影響。研究對象將以應用英文系的大學生為主。資料蒐集包括學 生前測、後測成績、問卷、團體訪談及所有 Line 和 Facebook 的對話內容。量化資料將以 SPSS 統計軟體作為分析工具，包括 t-test、統計敘述、ANOVA、相關性等分析。質化資料則 採內容分析法進行編碼、歸納與分析。在數位化的時代，時下年輕人喜歡使用 MMS 作為休閒 和聯絡的工具，本研究希望將其功能提升為學習工具，使英語學習更多元化、更無所不在。 研究成果不僅能作為學生學習的輔助工具，更能提供未來相關領域的研究人員重要參考。 
The development of mobile technology is rapidly changing the environment and the way of learning in school. According to the Google report in 2013, the popularity rate of smart phone in Taiwan has reached 51%. In addition to facilitating communication, smart phones have made ubiquitous E-learning more accessible and mobile learning more popular. Recently, several attempts have been made to understand the benefits of integrating smart phones and related applications, such as email and Facebook, into English language education. In contrast to short messaging service (SMS), multimedia messaging service (MMS) can deliver richer information, such as pictures, audio and video files, to enhance the interest of English learners. However, previous research on SMS- or MMS-based English learning has tended to focus on improving English vocabulary rather than enhancing the learning of interactive English conversation. As mobile learning is gaining much popularity, the viability of MMS in learning English is worthy of investigation. The growing number of international tourists in Taiwan has made learning English for tourism become important, but Taiwanese students’ English ability is generally poor. Therefore, based on the concept of Dual Code Theory (Paivio, 1986), MMS-based tourism English learning activities will be developed to investigate the viability of MMS in learning tourism English. Through the quasi-experimental design, the experimental group will use LINE as learning platform via smart phones, and the contrast group will employ Facebook on PC. The study aims to examine how the mobile MMS (i.e., Line) and PC MMS (i.e., FB) exchanges differ in terms of learning tourism English. The participants will be college students in the Department of Applied English. Data collection consists of pre- and post-test, MMS messages, questionnaire, and student interviews. The quantitative data will be processed with SPSS, including t-test, descriptive statistics, ANOVA, and correlation. Content analysis will be utilized to analyze qualitative data. In the digital era, youngsters prefer to use MMS as a leisure and communication tools. It is hoped that such function can be leveraged to support English language learning and make learning more diversified and ubiquitous. Results of this study may suggest a broader implication of using MMS as a supplementary tool for learning as well as provide important reference for future researchers in the related fields.
&lt;br&gt;description: 計畫編號：MOST103-2511-S424-001
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:20 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>遊戲式行動學習同伴：對於第二語言字彙習得、參與度與行為模式影響之研究</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123975</link>
      <description>title: 遊戲式行動學習同伴：對於第二語言字彙習得、參與度與行為模式影響之研究 abstract: 隨著數位遊戲式學習（digital game-based learning）逐漸興起，愈來愈多的研究開 始投入探究語言學習遊戲化的功效。在本研究中，我們強調在遊戲式語言學習中的三 項重要研究議題：（1）目前僅有極少數的研究使用遊戲於第二語言字彙習得；（2）目 前多數的研究主要集中於使用商業性質電視遊樂器的遊戲，而這些遊戲主要是被開發 用於娛樂而非教育用途；（3）目前的研究多數採用角色扮演遊戲（role-playing game） 而且必須在固定的地點遊玩。 不同於整合浸入式的角色扮演遊戲採用連結多數玩家進行互動的遊戲模式，本研 究主要著重於探究一個行動學習同伴遊戲的功效，此遊戲稱之為「MyEVA Mobile」， 為本研究計畫所提出，結合後設認知、認知策略以及行動遊戲技術所開發之遊戲。本 研究以二年期之計畫提出並且採取設計實驗（design experiment）的方法來規劃研究的 架構。在第一年的計畫，我們主要著力於發展本計畫提出之系統，並且導入質量混合 之研究以調查是否沉浸與愉悅的遊戲體驗可以導致第二語言字彙學習成效的提升。在 第二年的計畫，我們將精緻化系統、發展支援社會網絡的進階功能、探究英文系學生 與非英文系學生使用系統的成效以及利用教育資料採掘（education data mining）技術 指出學習者的行為模式。 本研究之結果預期可以幫助研究者發展更適性化的鷹架機制以輔助學生學習，並 且對於未來相關之遊戲式語言學習研究提供良好之參考。 
With the emerging development of digital game-based learning (DBGL), a growing body of research begins to explore the effectiveness of gamification of language learning. In this study, we highlight three critical research issues of game-based language learning: (1) there are only a few studies that utilize game use on L2 vocabulary acquisition. (2) Most of current studies focus on using the commercial video games which are originally created for entertainment instead of being created for education. (3) The games adopted by most studies are role-playing games (RPG) and they must be played at fixed locations. In contrast to integrating immersive role-playing games involving the interaction of multiple players into L2 vocabulary learning, this study focuses on exploring the effectiveness of a mobile learning companion game, named “MyEVA (My English Vocabulary Assistant) Mobile”, which is originally developed by combining the metacognitive and cognitive strategies and mobile gaming technologies. This study is proposed as a two-year period project and adopt the method of design experiment to plan the research framework. In the first year, we aim to develop the proposed system and conduct a mixed research to investigate whether flow and enjoyment lead to improvement in L2 vocabulary learning. In the second year, we will elaborate the system, develop advanced functions to support social network, explore the effectiveness of the proposed system on English-major students and non-English major students, and identify the learners’ behavior patterns by utilizing the educational data mining (EDM) techniques. The results of this study are expected to help the researchers develop better adaptive scaffolding mechanisms to assist student learning and shed light on further studies of mobile game-based language learning.
&lt;br&gt;description: 計畫編號：MOST103-2511-S231-001
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:19 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Guest lecture: "Mark Twain Centennial Lecture: Imposing Culture, Cultural Imposter"</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123974</link>
      <description>title: Guest lecture: "Mark Twain Centennial Lecture: Imposing Culture, Cultural Imposter" abstract: Guest lecture: "Mark Twain Centennial Lecture: Imposing Culture, Cultural Imposter," 22 April 2010. Presented on behalf of American Studies Institute (TKU), College of International Relations (TKU) and American Institute Taiwan, Tamkang University Library (TKUL), Tamkang University.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:18 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Conference Moderator</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/123973</link>
      <description>title: Conference Moderator abstract: I served as a Conference Moderator on 20 Oct., 2018, for this conference:
War and Peace: 2018 International Symposium on Literature and Environment, East Asia, 20-21 October, 2018
National Taiwan Normal University (NTNU), Taiwan
Organizers: Department of English, NTNU; Department of Foreign Languages and Literatures, NTNU
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 28 Apr 2023 13:40:16 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A Journal Editor’s Perspective on Manuscript Submission, Reviewing, and Editing</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/122296</link>
      <description>title: A Journal Editor’s Perspective on Manuscript Submission, Reviewing, and Editing abstract: I was invited to present my findings by the British and American Literature Association of the Republic of China. I served on a panel with three other journal editors). I was the editor-in-chief of the Tamkang Review journal at this time.
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 26 Feb 2022 04:13:21 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>不過是僥倖地活著：歐大旭的《同為倖存者》</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/120343</link>
      <description>title: 不過是僥倖地活著：歐大旭的《同為倖存者》</description>
      <pubDate>Fri, 19 Mar 2021 04:22:22 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>歷史之餘：當代非裔美國人劇場中缺席的父親們</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/103495</link>
      <description>title: 歷史之餘：當代非裔美國人劇場中缺席的父親們 abstract: 本文探討不同年代的黑人（非裔美人）劇作家，威爾森（August Wilson, 1945-2005）與帕克斯（Susan-Lori Parks, 1963-），如何以劇場來達成政治目的。他們的作品雖均強調種族歧視並批判主流文化，但兩者在處理歷史上黑人被「強迫缺席」的議題上，差異甚大。討論始於文學&#xD;
檔案裡，黑人家庭中缺席父親的刻板印象與事實，繼之探究生理、文化與歷史脈絡下的「父親」。本文援引洪席耶理論中關於「政治」、「感性政體」與「平等」的概念來討論兩位劇作家的主要作品《籬笆》（Fences, 1983）與《美國劇》（The America Play, 1994），並主張帕克斯的觀眾，透過「感性政體的重新分配」，能得到較大程度的「解放」。&#xD;
This article explores how African American playwrights of different generations, August Wilson (1945-2005) and Susan-Lori Parks (1963-), employ theatre to carry out their political aims. While both of their works foreground racial discrimination and are critical of mainstream culture, Parks departs from Wilson in response to African Americans’ forced exclusion from&#xD;
history. My discussion begins by comparing the stereotypes and the facts surrounding absent fathers in African American families in light of literary archives, and then elaborates biological and cultural/historical notions of the “father.” Drawing on Jacques ancière’s ideas of “politics,” “regimes of the sensible” and “equality” to discuss these two playwrights’ master works, Fences and The America Play, the paper argues that Park’s work has a more&#xD;
emancipating effect on audiences through its “(re)-distribution of the sensible.”
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 02 Aug 2015 13:23:29 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>極簡主義的詩學: 當代東亞電影中長鏡頭和遠景鏡頭風格的文化意涵(I)</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/103243</link>
      <description>title: 極簡主義的詩學: 當代東亞電影中長鏡頭和遠景鏡頭風格的文化意涵(I) abstract: 極簡主義的詩學： 當代東亞電影中長鏡頭和遠景鏡頭風格的文化意涵 本研究試圖為長鏡頭 (Long take) 和遠景鏡頭 (Long shot) 在當代東亞電影作品中尋找定位。日本大師小津安二郎(Ozu Yasujiro)與台灣導演侯孝賢 (Hou Hsiao-Hsien)以遠距離的攝影機架設，疏離觀察的拍攝風格，以及省略性的敘述方式 (elliptical narrative)，影響了一些亞洲年輕世代的電影工作者。這些新世代的導演將小津與侯孝賢的鏡頭風格做了一些微妙的變化，用以呈現他們對於現代亞洲社會文化景觀的觀察。竄升於90年代的新銳，如日本的是枝裕和 (Koreeda Hirokazu)、台灣的張作驥 (Chang Tso-Chi) 與中國的賈樟柯 (Jia Zhangke)，三位擅長以長鏡拍攝的電影作者，或多或少受到侯孝賢與小津的影響，他們的作品風格將成為本研究的重點；透過他們作品做為例子，重新思考長鏡頭和遠景鏡頭於當代東亞電影的意涵。尤其當作者論 (Authorship)、寫實主義 (Realism) 或是第三電影 (The Third Cinema) 理論常被用來做為論點依據討論亞洲電影時，本研究試圖證明，除了鏡頭美學的考量，長鏡和遠景鏡頭在東亞電影裡的呈現，其實蘊含了歷史文化經驗的記憶，豐富了影像的人文深度。 侯孝賢建立了長鏡與遠景鏡頭的表現內涵，使其帶有濃厚的亞洲色彩，David Bordwell 稱之為亞洲的極簡主義 (Asian Minimalism)。在亞洲電影工作者的印象中，長鏡的使用創造一種現實時空完整性的效果，反映人們日常生活的自然表現。因此，三位導演偏好長鏡與遠景鏡頭的使用，並不全然只是鏡頭美學的考量，而似乎更是一種「生活經驗」的呈現。有鑑於西方學者在解讀亞洲電影偏重於電影語言、形式技巧的著墨，甚少將歷史文化因素涵蓋在鏡頭拍攝的分析，本研究計畫以小津與侯孝賢的電影風格作為前提，連結三位導演的作品，提出亞洲導演擅長的極簡風格可能塑形於相似的歷史背景與相互的文化影響。換言之，長鏡與遠景鏡頭在亞洲電影所呈現的不只是電影美學，而是一份文化內涵，影射了一種歷史記憶，一種文化經驗，一種生活態度，亦或是一種政治批判。想要深度探討的是，這幾位亞洲導演對於長鏡與遠景鏡頭的使用，除了是一種拍攝風格 的發展，保存了現實的時間與空間的完整性，是不是也逐步成為一種新的電影修辭，賦予影像歷史、文化、政治的解讀意義，呈現一份東亞獨特的人文哲學。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC100-2410-H032-084&#xD;
研究期間：201108~201207&#xD;
研究經費：394,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jun 2015 07:20:46 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>停頓與無限:勾勒新政治-差異與邊界思維--翻譯的限/線</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/103186</link>
      <description>title: 停頓與無限:勾勒新政治-差異與邊界思維--翻譯的限/線 abstract: 全球化時代，翻譯活動頻繁複雜，當代翻譯論述因而多元發展，關於方法論的反省便更顯迫切。本計畫的出發點是重探Difference in Translation一書的主題---亦即，以多元角度理解差異與翻譯的概念，且綜觀過去三十年間的發展，探詢差異的概念在當今翻譯論述中是否還能發揮其效力。這個主題雖有精緻的處理，德希達式的延異仍有若干值得探討之處。從延異的空間角度來看，我們察覺邊界與線的比喻在當代翻譯論述中一再出現。劃分邊界/線的動作本身與差異的概念密不可分，劃分邊界/線就是區分，而任何區分都可能帶有政治意涵，在語言中劃分邊界/線就是翻譯活動。這牽引出酒井(Naoki Sakai)對於翻譯的探討，以及明紐羅(Walter Mignolo)的「邊界思維」。除此之外，班雅明與德勒茲雖以不同的方式關注思考與翻譯等問題，卻都以「線」來作為核心比喻。班雅明在談論原文與譯文的關係時，將原文與譯文喻為圓周與切線。德勒茲則是指出，巴洛克不是一種本質，而是「線」，它永無止盡地製造皺摺。這些關於線和邊界的說法是本計劃意欲探討的重心。 本計劃規劃為三年期。第一年從德希達的延異開始。延異在當代差異哲學的脈絡裡的重要性為何，需要釐清。當差異與空間以闢徑(Bahnung)的面貌現身時，這種思考差異的方式是否也有其預設？又如何能對翻譯概念有所啟發？第二年則專就翻譯與語言的政治面向深入探討，聚焦於酒井與明紐羅兩人的批判視角。第三年則回到差異的概念(包括德希達、德勒茲、班雅明)，並以翻譯的線/限作為聯繫的樞紐。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-078-MY3&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：508,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 20 May 2015 07:29:28 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>他者的「待客之道」：《歐巴桑》中陌生人、身體與寬容</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/103079</link>
      <description>title: 他者的「待客之道」：《歐巴桑》中陌生人、身體與寬容 abstract: 本計畫主要閱讀日裔加拿大女作家小川樂之作品《歐巴桑》，將從法國哲學家德希達討論的「悅納異己」與女性主義哲學家狄普洛絲討論的「寬容」兩個概念出發，探究小說《歐巴桑》中「他者」、「陌生人」與「身體」之主題；德希達的「悅納異己」關切對待「他者」之道，提出「悅納異己」的可能性與矛盾性，「悅納異己」與語言、倫理之關係，而狄普洛絲閱讀分析眾多哲學家針對「寬容」之討論，也是探討對待他者之道，寬容意味著「對他者開放」並涉及「身體性」的層面；本次的研究計畫以兩位學者的理論概念為基礎，分析小說《歐巴桑》中，國家（加拿大）如何對待日本族裔的他者，掌握權力、做為主體的國家如何鞏固其領土疆域，進而將他者排除於家園之外，使其成為陌生人，另一方面，失去家園庇護、地方領域的他者又如何以身體之所在為家，特別針對沈默的小說人物歐巴桑，探究「沈默」的他者，看似缺場，但又以自「身」為家，開放自我，實踐「悅納異己」與「寬容」的待客之道。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-081&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：413,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 May 2015 06:42:03 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>透過多元智慧導向的閱讀促進多元文化及多元思考</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/103073</link>
      <description>title: 透過多元智慧導向的閱讀促進多元文化及多元思考 abstract: 知識能力的發展對於個人進步以及國家成長都扮演著關鍵的角色。此能力發展和閱 讀寫作以及解決問題能力息息相關。世界上大多數的國家皆積極推廣知識能力,因為個人 知識能力和國家經濟競爭之間有高度的相互關係。台灣早已意識到提升台灣人民英文以 及中文知識能力的重要性以及優勢。特別在推廣英語學習時，許多政策制定者以及教育 者皆相信英語推廣可以促進台灣在全球中成功發展。 然而,在傳統教學方法下的機械式學習，以上所提的目標很難達成,即使達成也不盡如 意。此研究提出一套大學閱讀課程，這套課程是以多元智慧為架構所改良過的廣泛閱讀 課程。在廣泛閱讀教材選用上，不再是學生自己選擇讀物，而是老師選擇一套由知名的 世界文學改編的青少年讀物。藉由多元智慧活動以及主題式活動的設計，學習者可以啟 動他們的先備知識並且幫助了解故事中所包含的世界觀。在此學習方式之下，考慮個人 差異的多元智慧可降低焦慮感並使學習者察覺不同身體知能，以及體認不同的文化價 值。基於這些優點，多元智慧可與廣泛閱讀結合，促進閱讀的樂趣的意義。目前，初步 實驗正在進行中，此課程開始於2011 年的上學期。此實驗包含兩個組大學新生,共計36 人 (各18 人)。控制組的活動是一般廣泛閱讀活動 (包含閱讀前，中，後活動)。實驗組 的活動結合了多元智慧以及一般廣泛閱讀活動。 實驗選用3 本中級程度的青少年讀物， 分別是：Rabbit-proof Fence, The Picture of Dorian Gray, 以及 The Call of the wild。這三 本書皆傳達了文化價值，種族關係，個人內省智慧，還有對自然生態的關懷。初步的結 果顯示實驗組(進行多元智能以及一般閱讀活動)的學生有高度的閱讀動力，因此同樣的 課程將會應用在未來前兩年的實驗，而最後一年將會追蹤學生的閱讀習慣。此長期實驗 將會帶來重要的教學以及社會應用。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-063&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：440,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 May 2015 06:15:39 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>川柳裏日本人民的自然災害歷史：從明和大火（1772）到東日本大地震（2011年）</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/103072</link>
      <description>title: 川柳裏日本人民的自然災害歷史：從明和大火（1772）到東日本大地震（2011年） abstract: 本計畫探究１７７０年至今日本的「時事川柳」，此處簡稱川柳。多數詩文處理與嚴肅時事相關的議題，而與自然災難相關者眾。關注自然災難的目的在理解第一手經驗（報導文學），並以文化地理與歷史現象理解這些事件的影響。藉此，本計劃透過川柳整理一個民族史，推廣正蓬勃的文化（文學）地理學，增強學界對於川柳作為一文學形式在理論及實踐上的了解。透過英文翻譯，本計劃將介紹川柳，使其清晰與脈絡化，願其提供一個廣泛的視角。探討自然災難類的作品包括火災、水災、饑荒、颱風、暴雨、地震、海嘯與火山爆發。但不包括戰爭相關災難。雖許多出版文獻探討時事災難，本計畫仍可以提出四大獨特貢獻：第一，就文化再現與製造而言，將災難定位在特定的時間點，以便瞭解一般大眾對於自然災難的特別反應，及其如何凸顯相關歷史與社會衝突。第二，藉關注主要作者，即一般民眾，來建構川柳史，其本身亦以身為時代的歷史紀錄者聞名。第三，藉由劃定當代民眾諸多擔憂，記錄社會科學言說中的事件，此計畫將貢獻於生態與文化地理學研究（不限詩歌）。第四，延伸布郎蕭的《災難的書寫》，本計劃也將做出理論上的貢獻: 就理解川柳（發展自我的近作）及災難在文化、 地理、歷史圖像上的意義。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-086&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：470,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 May 2015 06:11:33 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>當代美國劇場中的空間、知識型與倫理</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102939</link>
      <description>title: 當代美國劇場中的空間、知識型與倫理 abstract: 就意識型態或教育而言，劇場與其所扮演的社會角色的爭議多著重在其能否激進的推翻現狀，或只反動性的再製現狀。然而，檢視劇場空間也許能提供新的解套方案。雖然戲劇空間常以先驗之姿存在，卻是呈現知識型變異的最佳展場。事實上，由於劇場生態詰問著動態的社會向量，使其成為建造新知識型的有用利器。 在這框架下，此研究探討拉丁美裔劇作家Cherrie Moraga 以及 José Rivera 作品中的戲劇空間。他們諸多作品均傾向以兩種方式，探討人與地間的不和諧。其一是以社區為主的草根劇場呈現在地化的情境壓迫（如資源匱絕，森林濫伐等）。其二則將現實衝突進化到「半寫實」的形式，以消泯的寫實空間來突顯對知識型的不確定感以及對倫理的焦慮。 研究首先討論在美國當代劇場框架下的第一型劇場，以預測其漸偏以人或都會文明為主的潮流。探討的議題包括知識型態的變異，及倫理如何在此變異中轉換成不同面貌等。繼而探討的是，此類劇種中常見以空間扭曲為特色的「半寫實」（semi-realism）手段何以成為劇作家的偏好。此手段後的政治想法為何？這種在空間中的深遠轉變如何解構人類與空間及超自然力量的互動，又如何改變與其他物種的關係？研究將運用各空間與倫理理論家，包括Henri Lefebvre, Michel de Certeau, Guy Debord 以及 Emmanuel Levinas來協助發展討論。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-062&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：210,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 12 May 2015 05:29:24 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>極簡主義的詩學: 當代東亞電影中長鏡與遠景鏡頭風格的文化意涵(II)</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102936</link>
      <description>title: 極簡主義的詩學: 當代東亞電影中長鏡與遠景鏡頭風格的文化意涵(II) abstract: 本研究試圖為長鏡頭 (Long take) 和遠景鏡頭 (Long shot) 在當代東亞電影作品中尋找定位。日本大師小津安二郎(Ozu Yasujiro)與台灣導演侯孝賢 (Hou Hsiao-Hsien)以遠距離的攝影機架設，疏離觀察的拍攝風格，以及省略性的敘述方式 (elliptical narrative)，影響了一些亞洲年輕世代的電影工作者。這些新世代的導演將小津與侯孝賢的鏡頭風格做了一些微妙的變化，用以呈現他們對於現代亞洲社會文化景觀的觀察。竄升於90年代的新銳，如日本的是枝裕和 (Koreeda Hirokazu)、台灣的張作驥 (Chang Cho-Chi)、與中國的賈樟柯 (Jia Zhangke)，三位擅長以長鏡拍攝的電影作者，或多或少受到侯孝賢與小津的影響，他們的作品風格將成為本研究的重點；透過他們作品做為例子，重新思考長鏡頭和遠景鏡頭於當代東亞電影的意涵。尤其當作者論 (Authorship)、寫實主義 (Realism) 或是第三電影 (The Third Cinema) 理論常被用來做為論點依據討論亞洲電影時，本研究試圖證明，除了鏡頭美學的考量，長鏡和遠景鏡頭在東亞電影裡的呈現，其實蘊含了歷史文化經驗的記憶，豐富了影像的人文深度。 侯孝賢建立了長鏡與遠景鏡頭的表現內涵，使其帶有濃厚的亞洲色彩，David Bordwell 稱之為亞洲的極簡主義。在亞洲電影工作者的印象中，長鏡的使用創造一種現實時空完整性的效果，反映人們日常生活的自然表現。因此，三位導演偏好長鏡與遠景鏡頭的使用，並不全然只是鏡頭美學的考量，而似乎更是一種「生活經驗」的呈現。有鑑於西方學者在解讀亞洲電影偏重於電影語言、形式技巧的著墨，甚少將歷史文化因素涵蓋在鏡頭拍攝的分析，本研究計畫以小津與侯孝賢的電影風格作為前提，連結三位導演的作品，提出亞洲導演擅長的極簡風格可能塑形於相似的歷史背景與相互的文化影響。換言之，長鏡與遠景鏡頭在亞洲電影所呈現的不只是電影美學，而是一份文化內涵，影射了一種歷史記憶，一種文化經驗，一種生活態度，亦或是一種政治批判。想要深度探討的是，這幾位亞洲導演對於長鏡與遠景鏡頭的使用，除了是一種拍攝風格的發展，保存了現實 的時間與空間的完整性，是不是也逐步成為一種新的電影修辭，賦予影像歷史、文化、政治的解讀意義，呈現一份東亞獨特的人文哲學。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-077&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：523,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 12 May 2015 05:14:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>由句法角度探討客語的結果結構：客語和漢語的比較</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102901</link>
      <description>title: 由句法角度探討客語的結果結構：客語和漢語的比較 abstract: 本計畫將以句法學角度探討客語的結果結構（Resultative Construction）。計畫主體可分為兩個部份，第一個部份將分類探討所有在客語中用以表達結果的句型結構，已知的四大類結構包括：表結果的複合動詞（Verbal Compound）、動詞後表結果補語短句的附加（Adjunction of Postverbal CP）、含操控語氣的承軸結構（Manipulative Pivotal Construction）、以表原因之子句為補語之承軸結構（Cause-complement Pivotal Construction）。本計畫將仔細探討以上四種特殊結構，並搜集語料尋找客語中其他亦可用以表結果之結構句式。 本計畫的第二部份將比較客語以及漢語表結果之結構相同及相異處。本計畫對於兩種語言的比較主要針對複合動詞的結構，並做出以下論述：兩種語言皆使用以下兩種結構表達結果，複合動詞以及動詞後補語的附加。但客語比起漢語有更多句法上的限制，當表因與果的論元（Argument）同時出現在句子當中時，表因與果的名詞片語必須與主要動詞的論元結構（Argument Structure）相連結：並且表因的論元角色（Thematic Relation）不能比表果的論元角色更為不顯著（Prominence）。藉此本計畫將結合句法以及語意的角度進行觀察、整理、分析、歸納、假設、論述等工作。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-075&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：331,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 11 May 2015 07:00:11 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>停頓與無限:勾勒新政治-差異與邊界思維--翻譯的限/線</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102831</link>
      <description>title: 停頓與無限:勾勒新政治-差異與邊界思維--翻譯的限/線 abstract: 全球化時代，翻譯活動頻繁複雜，當代翻譯論述因而多元發展，關於方法論的反省便更顯迫切。本計畫的出發點是重探Difference in Translation一書的主題---亦即，以多元角度理解差異與翻譯的概念，且綜觀過去三十年間的發展，探詢差異的概念在當今翻譯論述中是否還能發揮其效力。這個主題雖有精緻的處理，德希達式的延異仍有若干值得探討之處。從延異的空間角度來看，我們察覺邊界與線的比喻在當代翻譯論述中一再出現。劃分邊界/線的動作本身與差異的概念密不可分，劃分邊界/線就是區分，而任何區分都可能帶有政治意涵，在語言中劃分邊界/線就是翻譯活動。這牽引出酒井(Naoki Sakai)對於翻譯的探討，以及明紐羅(Walter Mignolo)的「邊界思維」。除此之外，班雅明與德勒茲雖以不同的方式關注思考與翻譯等問題，卻都以「線」來作為核心比喻。班雅明在談論原文與譯文的關係時，將原文與譯文喻為圓周與切線。德勒茲則是指出，巴洛克不是一種本質，而是「線」，它永無止盡地製造皺摺。這些關於線和邊界的說法是本計劃意欲探討的重心。 本計劃規劃為三年期。第一年從德希達的延異開始。延異在當代差異哲學的脈絡裡的重要性為何，需要釐清。當差異與空間以闢徑(Bahnung)的面貌現身時，這種思考差異的方式是否也有其預設？又如何能對翻譯概念有所啟發？第二年則專就翻譯與語言的政治面向深入探討，聚焦於酒井與明紐羅兩人的批判視角。第三年則回到差異的概念(包括德希達、德勒茲、班雅明)，並以翻譯的線/限作為聯繫的樞紐。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-078-MY3&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：508,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 06 May 2015 02:53:35 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>停頓與無限：勾勒新政治-身體與身動力：從「表現」概念檢視翻譯</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102830</link>
      <description>title: 停頓與無限：勾勒新政治-身體與身動力：從「表現」概念檢視翻譯 abstract: 班雅明在〈論語言本體與人的語言〉裡，提到亞當為動物命名時，注視著上帝帶到 他面前的動物，立即用適切的語言說出上帝以「話語」創造的動物，「在上帝扮演創造 者的同樣語言裡，人是認知者」(323)。這段堪稱代表班雅明翻譯理論最高層次的論述， 展現上帝的神性與人類的知識如何在翻譯裡完美轉換。在德勒茲的《哲學的表現主義： 史賓諾莎》裡，史賓諾莎與萊布尼茲一致推崇擁抱的「表現」概念，與班雅明的翻譯概 念同樣植基於存有論的基礎上，關切焦點都放在代表絕對真理的上帝與人類的知識如何 「交通」。不過，史賓諾莎的「表現」概念偏向身體與身動力的議題，而班雅明的翻譯 概念大多在於闡述純粹語言與溝通語言之間的關聯。 本三年期計畫從「表現」概念重新檢視班雅明的翻譯理論，企圖拓展翻譯的適用範 圍與核心觀念，進而以新的翻譯概念分析研究身體與身動力，冀能引進身體相關議題研 究的新視野。本計畫的基本構想，是翻譯必須從語言、文學，乃至跨國文化流動的研究， 進一步跨足進入身體領域的研究，而翻譯也有一些獨特的視野有助於身體與身動力研究 的提升。第一年將深入閱讀史賓諾莎與萊布尼茲的相關著作，以及德勒茲對此議題的論 述，並整理發表對「表現」概念的研究成果。第二年從身體與身動力研究的角度，探討 翻譯與「表現」該如何互動、調整。第三年直接從新的翻譯概念分析研究身體與身動力， 並檢視其對文學與文化研究可以有什麼啟發。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-082-MY3&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：550,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 06 May 2015 02:40:58 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>全球暖化與末世論環境想像</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102821</link>
      <description>title: 全球暖化與末世論環境想像 abstract: 卡遜女士（Rachel Carson）於一九六二年出版的《寂靜的春天》（Silent Spring）， 後 來成為「環境論述」（Environmentalism）和「環境正義」（Environmental Justice）運 動的濫觴。從一九六O 年代起，以「末世論」（apocalypticism）為主題的環境想像隨著 生態研究的掘起，似乎有意或無意地幫生態批評定調，讓「生態論述」與「危機論述」 劃上等號。在《地方感和星球意識：全球性的環境想像》（Sense of Place, Sense of Planet） 一書中，史丹佛大學英文系海瑟（Ursula K. Heise）精闢地指出，在生態文學和電影中， 有諸多作品均碰觸到「全球暖化」的主題，包括一九八七年出版的澳洲作家特納（George Turner）的《淹塔》(Drowning Towers)、一九九O 年代的作品包括史特林（Bruce Steering） 的《壞天氣》（Heavy Weather, 1994）、布林（David Brin）的《地球》（Earth, 1990） 和史賓拉德（Norman Sprinrad）的《溫室夏天》（Green House Summer, 1999）。二OOO 年以後有關全球暖化的作品包括克蕾絲（Nancy Kress）的《人類完了》(Nothing Human, 2003)、克萊頓（Michael Crichton）的《恐懼之邦》（State of Fear）以及知名的羅賓遜 （Kim Stanley Robinson）的《全球暖化三部曲》，包括《下雨跡象四十種》（Forty Signs of Rain）、《零下五十度》（Fifty Degrees Below）、《計時六十天》（Sixty Days and Counting）。 在結論中，雖然海瑟對上述作品有若干精采的文本分析，尤其是布林的《地球》，但有 關其他的作品則輕輕帶過，本研究則試圖補充海瑟的結論部份，指出海瑟疏漏二本有關 全球暖化的重要文學作品：荷索（Arthur Herzog）的《熱》（Heat）和伊恩‧麥克伊旺 （Ian McEwan）的《太陽光》（Solar）。 第一年計畫 全球暖化、《熱》與後生態危機論述 美國小說家荷索(Arthur Herzog)的《熱》(Heat)一書與羅賓遜（Kim Stanley Robinson）有 異曲同工之妙：兩者均表達對溫室效應和全球暖化對人類的影響；而且二本小說的男主 角也試圖處理人類所面臨的暖化災難。在本計劃中，作者將採用布魯東（Ingolfur Bluhdorn） 所提出來的「後生態」(post-ecologist) 的批評視角，重新反省生態論述的理 論和實踐，並且把它與全球暖化論述做結合，走出對全球暖化二極化反應：不是「太冷」 就是「太熱」。太冷的原因的是因為學者對全球暖化議題不以為意，即「沒有全球暖化 這回事」；太熱的是：有一些學者試圖透過道德，發出警訊，因為這些批評家塑造了「狼 來了」的杞人憂天情結。質是，本文建議未來生態論述的趨勢應重視「邏輯」分析，避 免太多的道德說教。 根據布魯東的說法，後生態批評應具批判性和論述性。也就是說，全球暖化的議題 是多重決定的，單一的因果律和「生態正確論」（ecological correctness）難以解決問題。 在其《後生態政治》（Post-ecologist Politics），布魯東論及貝克（Ulrich Beck）和魯曼（Niklas Luhmann）的生態觀。透過這些社會理論家的洞見，本研究旨在開展一種具有潛力的「後 生態」論述可能性。 第二年計畫 伊恩‧麥克伊旺《太陽光》與末世論暖化想像 與科幻小說家荷索（Arthur Herzog）的科學觀點不同，英國當代小說家伊恩‧麥克伊 旺（Ian McEwan） 於二 O 一O 年出版《太陽光》（Solar），將全球暖化的議題作為小 說背景，暴露一般大眾對「暖化議題」的模稜兩可性（ecological ambiguity）態度。在 小說中，男主角為中年的物理學家，同時也是諾貝爾獎得主。他自己其實亦有諸多症 候：禿頭、中年婚姻危機、江郎才盡又盜用研究生的智慧去發展替代能源。諷刺的是， 比爾德（Michael Beard）是本書的主角，還試圖為人類拯救地球，免於災難，儘管他 的動機大有問題，只為個人利益著想而已：「文明需要安全的新能源，他可以派上用場； 他將得救。要有光」（145）。本研究指出，伊恩‧麥克伊旺《太陽光》並非一般的全球 暖化的擁護者；相反的，他用反諷的敘述模式保持批判性的距離。因此，本研究試圖 重審長久以來習以為常的生態想像共同體、道德責任、環境政策和末世論脈絡下的全 球暖化倫理觀。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-079-MY2&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：502,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 05 May 2015 08:43:40 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>震與懾：東亞視野下的災難與情感轉向</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102818</link>
      <description>title: 震與懾：東亞視野下的災難與情感轉向 abstract: 今年初發生的311東日本大地震，以及之後引發的核能災害，有別於單一的大地震，影響的層次複雜且長遠。此一事件，對日本人文學界造成了激烈的思想震撼，以及知識型構的版塊移動與重組。本三年期研究計畫，延續之前計畫研究中德勒茲對於感覺文化 之影響，但是將從德勒茲美學研究轉向感情哲學(affect theory)的倫理與政治面向，思索災難與創傷所產生對於文化與理論生產典範的如切膚之痛般的衝擊。此計畫一方面試圖將日本311地震後的多元論述，連結對照台灣外文學門在921地震後的思潮；另一方面則以探討在跨國文學與地理政治之外，以災難與思想為主軸之「東亞作為方法」的新可能。從精神分析與分裂分析對於創傷、主體與災難時間之差異出發，我將對照 311 前後日本的思想與影像文化情境，進而處理「內在哲學」走向類似希望之「未來哲學」（a philosophy of the not-yet，例如布洛赫之希望原則，以及柄谷行人的世界共和國）的新情感轉向。本研究亦試圖探討了解東亞作為西方思想、理性與科技輸入國，面對所引起之「災難」共同困境，以及災難對於本土思想生產必要性之召喚。同時，從分裂分析對於「健康之形象」（image of health）之差異觀點，本計畫將爬梳瓜達里所描繪的橫斷環境哲學（transversal ecosophy）和德勒茲感情哲學之政治性啟示，深入探究比較日本與台灣人文學界，如何消化西方理論中的災難與創傷、哲學與影像，如何尋覓定位在地理論的位置。三年計畫主題分別為：「災難與主體政治：從精神分析到分裂分析」;「災難、影像、書寫」;「希望與救贖作為方法」。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC101-2410-H032-090-MY3&#xD;
研究期間：201208~201307&#xD;
研究經費：392,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 05 May 2015 08:32:32 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>《台灣万葉集》的後殖民歌學：情況迥異的聲音和互文</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102799</link>
      <description>title: 《台灣万葉集》的後殖民歌學：情況迥異的聲音和互文 description: 計畫編號：NSC102-2410-H032-052-MY2&#xD;
研究期間：201308~201407&#xD;
研究經費：601,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 05 May 2015 06:30:02 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>台灣匯文網重建計畫---匯文網重建：環境與文學</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102794</link>
      <description>title: 台灣匯文網重建計畫---匯文網重建：環境與文學 description: 計畫編號：NSC102-2420-H032-005-MY3&#xD;
研究期間：201309~201408&#xD;
研究經費：207,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 05 May 2015 06:05:33 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>銅催化氨化反應合成新穎的氨基類黃酮分子作為有效的抗氧化劑以及其他抗氧化分子結構的修飾作為藥物用途</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/102749</link>
      <description>title: 銅催化氨化反應合成新穎的氨基類黃酮分子作為有效的抗氧化劑以及其他抗氧化分子結構的修飾作為藥物用途 abstract: 存在於天然物中的黃酮類或類黃酮分子已超過6500種，除了當成保健藥品使用外，其廣泛的生 物活性的特性也用於作為藥物，因此它們的分離及合成也經常被報導。這類分子主要為A、B、C環 組成，而環上具有一些官能基，主要為氫氧基(-OH)，其角色為當成金屬的螯合劑或自由基的捕獲劑， 因此可以防止體内產生過多的自由基，進一步保護身體。目前為止的合成，大部分是合成具氫氧基的 類黃酮分子，而具相同角色的氨基類黃酮被報導的次數卻不多，主要因為是他們多屬非天然的。101 年度我們提出這類具氨基類黃酮分子的合成，我們也順利合成數個分子，後並用於斑馬魚的測試及發 表於期刊，除此之外，其中一個分子在人類乳癌細胞(Her2)的測試上，具有優於一般類黃酮的生物活 性，這更激起我們對這方面分子合成的研究，主要也是因為這方面分子被合成的並不多，因此可發展 的空間還很大。 A、B環上具鹵素官能基的苯環分子多可買到或方便合成，利用已知反應構成黃酮類的架構，其 合成方法也成熟且產率高，由於環上已具有鹵素原子，因此我們可利用一些氨化方式將它置換成氮。 我們發表在2012年Molecules期刊的氨基黃酮類分子合成，是利用已有的氨基苯環分子，這類合成 優點是不需氫化或去保護基的步驟；但缺點在第一步的偶合產率，因溶劑及另一起始物而差異性非常 大。因此，本年度合成方式將改善，較我們發表在Molecules好處在於，並非所有具氨基的苯環分子 都可買到。於是將氨化反應放在合成的最後一步，因此第一步偶合產率也不會受限，比較有可能克服 產率低的問題，或是可增加多元性。 一般氨化反應是將苯環上具有的-NO2、N3氫化後或醯胺基去保護獲得，近年報導氨化的方法將 被利用於這類分子的合成，而催化劑的使用多為Cu，因此我們想嘗試不同的Cu催化劑及氨化藥品； 除此之外，將鹵素置換成-CF3，因為含氟原子在分子上可改變生物活性。 除了將氨的黃酮類分子在結構上做得更深入，也會結合系上理論計算的同仁在做結構最佳化 (QUSAR)外，我們同時也注意到關於抗氧化咖哩成分中的分子，針對其結構上的修飾並結合硼的試 劑可做為染料或光學材料；除此之外，將咖哩分子修飾成含硫分子，可做為汞、氰胺離子的偵測器。 未來我們將把這些分子作更廣泛的生物活性測試，冀望能在這些分子的合成方面能找到適合的抗 發炎、抗氧化物、或抗癌藥物。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC102-2113-M032-003&#xD;
研究期間：201308~201407&#xD;
研究經費：1,000,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 04 May 2015 06:25:01 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>醫療與劇場(I)</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/101341</link>
      <description>title: 醫療與劇場(I) description: 計畫編號：NSC102-2410-H032-090&#xD;
研究期間：201308~201407&#xD;
研究經費：311,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 22 Apr 2015 01:20:58 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>生死交界：論凱樂《慰安婦》中的哀悼之作</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/101263</link>
      <description>title: 生死交界：論凱樂《慰安婦》中的哀悼之作 description: 計畫編號：NSC102-2410-H032-078&#xD;
研究期間：201308~201407&#xD;
研究經費：343,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2015 08:38:11 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>答題策略運用與閱讀測驗表現之關聯：以多益考試為例</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/101255</link>
      <description>title: 答題策略運用與閱讀測驗表現之關聯：以多益考試為例 abstract: 因應行政院 2008「營造國際化生活、提升全民英文能力」的施政主軸，教育部全力提升 台灣學生英語能力，因此越來越多大專院校為了提升畢業生未來繼續升學或就業之競爭能力， 利用英語檢定考試來評估並證明學生的英語能力。現今，英語檢定考試之表現已經成為英語 能力的重要指標。 不難發現目前所有英語檢定考試均設有閱讀測驗，因為閱讀能力的培養是高等教育不可 忽視的語言技能，而閱讀測驗更是做為學生理解和學習的關鍵指標。各種閱讀檢定考試中， 選擇題型為最普遍使用，關鍵在於選擇題型的成績計算容易而且方便眾多考生之間相互比較； 但是缺少答提過程也引發了此題型效度爭議。 本研究旨在探討改制後的多益(TOEIC) 閱讀測驗，進而分析閱讀答題策略運用與測驗成 績高低之關聯。研究對象為淡江大學學生（包括母語非英語的外籍生），以美國測驗中心(ETS) 多益閱讀測驗為工具。資料的蒐集將以有聲思考和一對一訪談方式取得，並利用混和研究法 進行質化和量化的結果分析探討。研究結果將依據考生不同閱讀測驗的表現，針對有效的應 考或是閱讀策略、英語檢定閱讀考試信效度、閱讀課程規劃等方面，提出相關資訊與建議， 藉以提升台灣學生的英語閱讀成效，進而提升其整體英語檢定表現。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC102-2410-H032-003&#xD;
研究期間：201308~201407&#xD;
研究經費：120,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2015 05:51:35 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>英語學習者之語言態度及自我認同：大學英文系學生參與跨文化線上學習課程之研究</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/101195</link>
      <description>title: 英語學習者之語言態度及自我認同：大學英文系學生參與跨文化線上學習課程之研究 description: 計畫編號：NSC102-2410-H032-036&#xD;
研究期間：201308~201407&#xD;
研究經費：392,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 15 Apr 2015 08:10:03 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>隱形人現身---芭芭拉尼利的家傭偵探(II-I)</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/76217</link>
      <description>title: 隱形人現身---芭芭拉尼利的家傭偵探(II-I) abstract: 隱形人現身：芭芭拉尼利的家傭偵探 本研究旨在探討美國黑人女性犯罪小說作者芭芭拉尼利（Barbara Neely）如何挪用犯罪小說類型語言，再現當代美國社會中階級、種族與性別的權力關係與交互影響。尼利刻意採用意識型態保守的鄉村莊園犯罪小說（country house mystery）類型，創造出獨特的「職業家傭」偵探白蘭琪（Blanche），企圖透過勞動階級黑人女性的雙眼進行社會觀察與批判，並藉由白蘭琪的反抗行動，解構黑人女性在美國大眾文化中的刻板印象，讓以往在主流白人社會中被視為「隱形人」的他者們，擁有新的力量。 本研究以犯罪小說類型傳統為經，非美文學理論與文化傳統為緯，透過詳細的文本分析來檢視尼利的作品。白蘭琪在社會底層求生，卻並非消極被動的受害者；她擁有非美傳統文化中「搗蛋鬼」（trickster）特質，具備欺瞞對手與跨越疆界的能力，並深諳「雙重意識」（double consciousness）偵察手法，善於利用白人的盲點，遂行她的偵察行動。當尼利讓隱形人現身的同時，其實也成功「翻新」（reinvent）過去非美女性揮之不去的「黑保姆」（Mammy）刻板印象。有論者質疑，鄉村莊園犯罪小說的「封閉性」與「安全結局」，與尼利在作品中不斷挑戰階級、種族與性別的立場互相扞格。本研究認為，尼利的作品並沒有因為類型的先天成規，影響社會批判的力道；相反的，尼利反而盡力伸展犯罪小說的類型規則，傳達其強烈的政治立場與批判態度。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC99-2410-H032-011
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 03 May 2012 12:26:45 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>日常生活、現代性與國族---以《美國節省的主婦》與《美國女人的家》為例，談十九世紀居家建議文學</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/76216</link>
      <description>title: 日常生活、現代性與國族---以《美國節省的主婦》與《美國女人的家》為例，談十九世紀居家建議文學 description: 計畫編號：NSC99-2410-H032-091
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 03 May 2012 12:26:40 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>本外籍英語教學老師之協同教學及專業成長---運用線上討論之研究</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/76215</link>
      <description>title: 本外籍英語教學老師之協同教學及專業成長---運用線上討論之研究 abstract: 因應英語已成為全球化語言的衝擊，台灣及亞洲國家都投入大量的人力以及金錢推行英語教師協同教學。研究顯示，本、外籍英語老師之間專業互動、合作關係的好壞是影響協同教學成效以及是否能藉由協同教學提升英語老師專業成長的最重要因素。因此尋求不同的途徑，使不同籍英語教師之間的交流最大化，進而加強教師之間的了解及合作，使課堂中的協同教學能夠更順利，是非常重要的課題。 近年來，電腦網路溝通在語言教學與教師專業成長方面被大量地應用。但是，針對協同教師線上互動溝通與專業成長的相關研究相當缺乏。為此，本計畫將針對英語協同教師參與線上溝通活動的互動以及其專業成長進行探討。本計劃為質性研究，預計執行兩年。第一年將探討本、外籍英語協同教師們如何利用線上溝通工具：(1)達到專業溝通並且探討有關協同教學活動之議題? (2)解決衝突、提升相互了解？(3)建構分享英語教學知識？以及探討(4)教師們進行線上溝通活動時所抱持的態度以及經驗。第二年將探討本、外籍英語協同教師們在參與線上溝通活動之後：(1)在實際課堂上協同教學的執行上是否有所改變？有何改變？(2)專業上及人際間的互動是否有所改變？有何改變？以及探討(3)此參與線上溝通的經驗對協同老師的英語教學知識及本身實際教學活動是否造成影響？有何影響？ 在本計劃中，協同教師們將使用Moodle教學網站以及其所提供各項電腦中介溝通的工具進行不同模式的溝通與互動，並且針對線上討論經驗回答問卷，撰寫教師反思日誌，與研究者進行個別訪談，以及提供協同教學相關材料。透過質性與量性研究資料交叉綜合分析，本研究希望能了解及描述英語協同教師的線上溝通行為。除此之外，研究結果也期許能進一步認識協同教師間線上互動對專業知識與教學成長的影響。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC99-2410-H032-068
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 03 May 2012 12:26:35 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>天氣論述---氣候、倫理學與生態溝通</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/76214</link>
      <description>title: 天氣論述---氣候、倫理學與生態溝通 abstract: 風雲不測： 全球暖化、倫理學和生態溝通 「全球暖化」（global warming）意指地球中的大氣和海洋的平均溫度正在增加當中，而造成全球暖化的二大主因者則與溫室效應和二氧化碳的排放量有關。因此，全球暖化所帶來的多重災害包括疾病、生態系的混亂、土地的沙漠化和物種（植物和動物）的減少等。在一九八七年的〈為自然說句話〉（Speaking a Word for Nature）的一篇文章中，山德士（Scott R. Sanders）指出「文學的主要表達是讓我們瞭解我們存在這個地球上的生態涵義」，尤其是今日我們所面臨的全球暖化和社會行動的議題。 天氣是我們生活的一部份。它不知不覺地形塑和深化我們的環境想像。在這二年的計畫中，第一年的題目為〈全球暖化與魯賓遜《首都三部曲中的科學》〉，主要的目地是要探討魯賓遜(Kim Stanley Robinson)的全球暖化三部曲：《四十種下雨徵兆》（Forty Signs of Rain）、《零下五十度》（Fifty Degrees Below）和《計時六十天》（Sixty Days and Counting）。在這個計畫中，我將討論魯賓遜全球暖化三部曲中的全球暖化的原因，以及它對政治和經濟的影響。更重要的是，在全球暖化已經發生時，「土地改造」（terraforming）如何成為可能性的未來想像？ 第二年我將撰寫〈天氣敘述、全球暖化與生態溝通〉（Weather Narratives, Global Warming and Ecological Communication）。文章分為兩部份：第一部份指出傳統的觀看方式，如羅馬俱樂部的研究小組在一九七二年提交人類困境的計畫並出版《成長的極限》一書和馬奇本(Bill Mckibben)所預言的「自然終結」(the end of nature)，兩者皆與艾倫費德（David Ehrenfeld）的「人本主義的驕傲」（the arrogance of humanism）有關，而且兩者在理論層次上的說明是不足的。同樣的，在天氣敘述中，如瑞迪(Kevin E. Ready)的《哭泣的大地之母》（Gaia Weeps）、特那(George Turner)的《淹沒的高塔》（Drown Towers）也與道德勸說有關。因此，本文指出全球暖化作為一種生態溝通不應以道德來解決風險問題。職是，本文將用魯曼的「生態溝通」做為方法的基礎，強調客觀的認知（cognition）和具複雜性的二階觀察理論來觀察天氣敘述。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC99-2410-H032-007-MY2
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 03 May 2012 12:26:25 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>天氣論述：氣候、倫理學與生態溝通</title>
      <link>https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/76213</link>
      <description>title: 天氣論述：氣候、倫理學與生態溝通 abstract: 風雲不測： 全球暖化、倫理學和生態溝通 「全球暖化」（global warming）意指地球中的大氣和海洋的平均溫度正在增加當中，而造成全球暖化的二大主因者則與溫室效應和二氧化碳的排放量有關。因此，全球暖化所帶來的多重災害包括疾病、生態系的混亂、土地的沙漠化和物種（植物和動物）的減少等。在一九八七年的〈為自然說句話〉（Speaking a Word for Nature）的一篇文章中，山德士（Scott R. Sanders）指出「文學的主要表達是讓我們瞭解我們存在這個地球上的生態涵義」，尤其是今日我們所面臨的全球暖化和社會行動的議題。 天氣是我們生活的一部份。它不知不覺地形塑和深化我們的環境想像。在這二年的計畫中，第一年的題目為〈全球暖化與魯賓遜《首都三部曲中的科學》〉，主要的目地是要探討魯賓遜(Kim Stanley Robinson)的全球暖化三部曲：《四十種下雨徵兆》（Forty Signs of Rain）、《零下五十度》（Fifty Degrees Below）和《計時六十天》（Sixty Days and Counting）。在這個計畫中，我將討論魯賓遜全球暖化三部曲中的全球暖化的原因，以及它對政治和經濟的影響。更重要的是，在全球暖化已經發生時，「土地改造」（terraforming）如何成為可能性的未來想像？ 第二年我將撰寫〈天氣敘述、全球暖化與生態溝通〉（Weather Narratives, Global Warming and Ecological Communication）。文章分為兩部份：第一部份指出傳統的觀看方式，如羅馬俱樂部的研究小組在一九七二年提交人類困境的計畫並出版《成長的極限》一書和馬奇本(Bill Mckibben)所預言的「自然終結」(the end of nature)，兩者皆與艾倫費德（David Ehrenfeld）的「人本主義的驕傲」（the arrogance of humanism）有關，而且兩者在理論層次上的說明是不足的。同樣的，在天氣敘述中，如瑞迪(Kevin E. Ready)的《哭泣的大地之母》（Gaia Weeps）、特那(George Turner)的《淹沒的高塔》（Drown Towers）也與道德勸說有關。因此，本文指出全球暖化作為一種生態溝通不應以道德來解決風險問題。職是，本文將用魯曼的「生態溝通」做為方法的基礎，強調客觀的認知（cognition）和具複雜性的二階觀察理論來觀察天氣敘述。
&lt;br&gt;description: 計畫編號：NSC99-2410-H032-007-MY2&#xD;
研究期間：20110801~20120731&#xD;
研究經費：321,000
&lt;br&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 03 May 2012 12:26:17 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>

