English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 62822/95882 (66%)
造訪人次 : 4028061 線上人數 : 690
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍
全部機構典藏
文學院
理學院
工學院
商管學院
外國語文學院
國際事務學院
教育學院
創業發展學院
精準健康學院
全球化研究與發展學院
社區發展學院
全球發展學院
技術學院
行政單位
體育事務處
淡江出版期刊
66週年校慶研討會
67週年校慶研討會
教育部教學實踐研究計畫
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於機構典藏
‧
管理
淡江大學機構典藏
>
作者相關文件
資料載入中.....
類別瀏覽
正在載入社群分類, 請稍候....
年代瀏覽
正在載入年代分類, 請稍候....
"曾茂川"的相關文件
回到依作者瀏覽
顯示 15 項.
類別
日期
題名
作者
檔案
[西班牙語文學系暨研究所] 研究報告
2013-08
人文社會經典譯注計畫-【正愛集】情愛聖典譯注計畫
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 研究報告
2009
情愛聖典譯注計畫Juan Ruis's 'Libro de buen amor'(II-I)
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 研究報告
2007
卡爾德隆《人生如夢》翻譯計畫
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 研究報告
2005
智利小說《El socio》譯注計畫
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 研究報告
2002
語言學習與文學/文化糾葛---從破解La muerte de Artemio Cruz 讀法說起
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 研究報告
2000
從本文閱讀到文化認識-解讀墨西哥小說
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 期刊論文
2005-12
從收詞和譯述探索漢西詞書的現代化和實用性
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 會議論文
2008-12
《合夥人》中文本的幾點省思
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 會議論文
2008-05
聶魯達《百首14行情詩》中譯研析:從批評到實踐
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 會議論文
2005-03-26
西班牙諺語中譯問題探索從衝突到融合
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 會議論文
2002-10
語言學習與文學/文化糾葛-從破解La muerte de Artemio Cruz 讀法說起
曾茂川
;
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 會議論文
1998-12
高中第二外語:西班牙語教學法與學習活動初探
杜東璊
;
林禹洪
;
宮國威
;
曾茂川
[西班牙語文學系暨研究所] 專書之單篇
2008-06
聶魯達《百首十四行情詩》中譯研析:從批評到實踐
曾茂川
;
Tseng, Mou-chuan
[西班牙語文學系暨研究所] 專書
2008-03-01
EL SOCIO
Prieto, Jenaro(著)
;
曾茂川(注釋)
[西班牙語文學系暨研究所] 專書
2003
實用西班牙語彙
曾茂川
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
回饋