English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 64185/96959 (66%)
造訪人次 : 11499788 線上人數 : 23242
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍
全部機構典藏
文學院
理學院
工學院
商管學院
外國語文學院
國際事務學院
教育學院
創業發展學院
精準健康學院
全球化研究與發展學院
社區發展學院
全球發展學院
技術學院
行政單位
體育事務處
淡江出版期刊
66週年校慶研討會
67週年校慶研討會
教育部教學實踐研究計畫
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於機構典藏
‧
管理
瀏覽全部
社群與類別
題名
日期
作者
相關連結
機構典藏網站流量統計
各系所授權人數統計
機構典藏相關使用文件
臺灣機構典藏 TAIR
日本機構典藏 JAIRO
西文出版社授權政策查詢
淡江大學電子學位論文
淡江大學出版期刊
淡江大學覺生紀念圖書館
淡江大學機構典藏
>
依題名瀏覽
資料載入中.....
跳至:
[
中文
] [
數字0-9
] [
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
]
請輸入前幾個字:
顯示項目19776-19800 / 96937. (共3878頁)
<<
<
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
>
>>
每頁顯示[
10
|
25
|
50
]項目
日期
題名
作者
1996-09
La resistencia a la Opresion
韋淑珊
2024-02-15
La revisión sistemática como metodología para la investigación en E/LE
Pena, José Miguel Blanco
2019-11
La revista de arte Goya. Una fuente importante para la enseñanza del arte español
林惠瑛
2005-04
La revista de arte ‘Goya’ de la fundación Lázaro Galdiano de Madrid y la aportación de José Camón Aznar al conocimiento del pintor Francisco de Goya
Lin, Hui-Ing
;
林惠瑛
2000-03
La rivalidad diplomatica entre Taiwan y la RPCh en las Islas del Pacifico Sur
裴兆璞
;
Pei, Chau-pu (譯著)
2004
La sinfonia de la naturaleza : la peregrinacion de Los pasos perdidos
陳小雀
;
Chen, Hsiao-chuan
2004-10-01
La situation de l’enseignement du français à Taiwan : Difficultés et perspectives
李佩華
;
Lee, Pei-wha
2004-01
La situation du francais a Taiwan, Reunion reginale de reflexion et de concertation sur l’etat du francais et des politiques linguistiques et educatives en Asie-Pacifique
李佩華
2005-03
La situation du fran�ais � Taiwan, Bilan et perspectives
李佩華
2007
La structure thématique et formelle des nouvelles de mérimée
鄭安群
;
Jeng, An-chyun
2020-06
La superstición y el caso de Taiwán
Fernando Darío González Grueso
1998-02
La tentation religieuse de Flaubert : du culte de la madone au dieu inconnu
鄭安群
2011-12
La teoría de la Recepción aplicada a la traducción
戴毓芬
;
Tai, Yu-fen
2020-07-30
La traducción de filosofía china en España: estado de la cuestión
張芸綺
2014-06-23
La traducción de la comunicación no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji
張芸綺
2005-02
La traducción de las novelas extranjeras como motor de cambio en el panorama literario novelístico en China a finales del siglo XIX y a principios del XX
戴毓芬
2013-01
La traducción del lenguaje no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji
張芸綺
2010-05
La traducción desde la optica de la Teoría de la recepción (reader-response)
戴毓芬
2007-03
La traducción en vísperas de la transición del ámbito literario-lingüístico en la China a finales del siglo XIX y principios de XX
戴毓芬
2012-01
La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) y a la nueva literatura en China
Tai, Yu-Fen
;
yufen1116@hotmail.com
2011-02
La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y la lengua vernácula (baihua) en China
戴毓芬
2014-06
La traducción literal/libre como creación literaria y/o lingüística: los casos de Martín Lutero, Jorge Luis Borges y Ezra Pound
戴毓芬
2001-12-01
La traduction d'Albert Camus et son influence à ; Taiwan
吳錫德
1998
La traduction des slogans publicitaires dans l' enseignement du français
吳錫德
;
Wu, Hsi-deh
2004-01
La traduction metaphysicoloniale et les Sciences Humaines: la region amphibologique comme lieu biopolitique
Jon Solomon
;
蘇哲安
顯示項目19776-19800 / 96937. (共3878頁)
<<
<
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
>
>>
每頁顯示[
10
|
25
|
50
]項目
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
回饋