English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 64185/96959 (66%)
造访人次 : 11685610      在线人数 : 593
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻
    淡江大學機構典藏 >  依题名浏览

    跳至: [中文]   [数字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    请输入前几个字:   

    显示项目19791-19800 / 96937. (共9694页)
    << < 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 > >>
    每页显示[10|25|50]项目
    日期题名作者
    2005-02 La traducción de las novelas extranjeras como motor de cambio en el panorama literario novelístico en China a finales del siglo XIX y a principios del XX 戴毓芬
    2013-01 La traducción del lenguaje no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji 張芸綺
    2010-05 La traducción desde la optica de la Teoría de la recepción (reader-response) 戴毓芬
    2007-03 La traducción en vísperas de la transición del ámbito literario-lingüístico en la China a finales del siglo XIX y principios de XX 戴毓芬
    2012-01 La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) y a la nueva literatura en China Tai, Yu-Fen; yufen1116@hotmail.com
    2011-02 La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y la lengua vernácula (baihua) en China 戴毓芬
    2014-06 La traducción literal/libre como creación literaria y/o lingüística: los casos de Martín Lutero, Jorge Luis Borges y Ezra Pound 戴毓芬
    2001-12-01 La traduction d'Albert Camus et son influence à ; Taiwan 吳錫德
    1998 La traduction des slogans publicitaires dans l' enseignement du français 吳錫德; Wu, Hsi-deh
    2004-01 La traduction metaphysicoloniale et les Sciences Humaines: la region amphibologique comme lieu biopolitique Jon Solomon; 蘇哲安
    显示项目19791-19800 / 96937. (共9694页)
    << < 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈