English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 64185/96959 (66%)
造訪人次 : 11685602      線上人數 : 855
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    淡江大學機構典藏 >  依題名瀏覽

    跳至: [中文]   [數字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    請輸入前幾個字:   

    顯示項目13481-13490 / 96937. (共9694頁)
    << < 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目
    日期題名作者
    1997 Estimators which are Uniformly better than the James-Stein Estimator Pal, Nabendu; Lin, Jyh-jiuan
    2007-12-06 Estrategias de Composición para la clase de ELE Pena, José Miguel Blanco
    2018-06 Estrategias de la traducción poética:"La novia" (de Platero y yo) de Juan Ramón jiménez en chino Soang, Lih-Lirng
    2002-05-18 Estrategias para leer literatura infantil : la asociación del símbolo y la metáfora 宋麗玲; Soang, Lih-lirng
    2004-07 Estrategias para leer literatura: testing y evaluación de la didáctica de la literatura infantil española 宋麗玲; Soang, Lih-lirng
    2020-02-10 Estudio basado en corpus sobre el estilo de los traductores españoles de Dao de jing 張芸綺
    2020-02 Estudio basado en corpus sobre el estilo de los traductores españoles de Dao de jing 張芸綺
    2017 Estudio comparativo entre el modelo de desarrollo económico de Singapur y el de Panamá 柯禮昂; Trejos, Leonardo Enrique Collado
    2014 Estudio contrastivo de los marcadores contraargumentativos en Español y Chino : sin embargo, no obstante y kěshì, dànshì, búguò 劉欣馨; Liu, Hsin-Hsin
    2017-06-23 Estudio contrastivo de los referentes culturales en las dos traducciones al chino del cómic Mafalda 張芸綺
    顯示項目13481-13490 / 96937. (共9694頁)
    << < 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋